| 旷野导航 主页 论坛 圣经 博客 书库 114 爱问 祷告 图片
最新搜索: 0413 当你拣选我的那一时 .1 向阿爸父仰望
当前位置 :首页 > 歌词 > 转贴歌词

宣叙调(乌列尔):光芒四射

歌手: 海顿 专辑:创世纪 Die Sch?pfung 录入:一道江河(发送信息) 2018-09-25 点击:


请用微信扫描本二维码close

手机扫描二维码

宣叙调(乌列尔):光芒四射
Rezitativ: Im Vollen Glanze Steiget Jetzt

作曲:弗朗茨?约瑟夫?海顿
Joseph Haydn(1732-1809)

(乌列尔Uriel)
In vollem Glanze steiget jetzt
全面光华
die Sonne strahlend auf
而今日升 光芒普照
ein wonnevoller Br?utigam
天赐福佑新郎
ein Riese stolz und froh
骄傲而喜悦的巨人
zu rennen seine Bahn
运行天际

Mit leisem Gang und sanftem Schimmer
漂浮柔和光辉
schleicht der Mond die stille Nacht hindurch
皎月悄过宁静夜空
Den ausgedehnten Himmelsraum
无数闪烁星辰精华
ziert ohne Zahl der hellen Sterne Gold
装饰广阔的苍穹
und die S?hne Gottes
神的子民
verkündigten den vierten Tag
宣告了第四天
mit himmlischem Gesang
和以天籁圣乐
seine Macht ausrufend also
赞美祂的权柄

*中德对照 经典翻译*

赞助商链接

最新评论共有 位网友发表了评论
评论内容:不能超过250字,需审核,请自觉遵守互联网相关政策法规。
用户名: 密码: 验证码:
匿名?